ITAMANI
イタリア語学習者のための学習の手引き

トリノ冬季オリンピックの間はストライキしません

11/1/2006

Niente scioperi durante Torino 2006

Firmata tregua sociale da 31/1 a 23/3

Governo e parti sociali hanno sottoscritto, a Palazzo Chigi, un protocollo d'intesa che prevede una tregua sociale dal 31 gennaio al 23 marzo nei trasporti e nei servizi durante le Olimpiadi invernali di Torino 2006. Questo per "preservare" i Giochi, che si svolgeranno dal 10 al 26 febbraio, e le Paraolimpiadi, tra il 10 e il 19 marzo. L'unico giorno di questo periodo in cui sara' possibile scioperare sara' il 4 marzo.

Le parti hanno inoltre concordato che e' necessario garantire a tutti gli utenti, i cittadini, e gli spettatori dell'evento, il regolare svolgimento dei servizi anche nelle fasi precedenti e successive alle Olimpiadi.

  • tregua 休戦・休止
  • parti sociali (f) 労使双方(労働者・雇用者双方)
  • protocollo (m) 記録文書・議定書
  • concordare 一致させる・合意させる
  • preservare 守る・保存する
  • utente (m/f) 利用者
  • spettatore (m) 観客
  • fase (f) 段階・状況

トリノ冬季オリンピックの間はストライキしません

1月31日から3月23日まで中断することにサインされました

政府と労使双方はキジ会館にて2006年トリノ冬季オリンピックの1月31日から3月23日の期間、交通とサービスにおいてストライキ中断を規定した公文書に署名しました。これは2月10日から行われるオリンピック、3月10日から19日までのパラオリンピックの競技を保障するためで、ストライキが行われる可能性のある唯一の日は3月4日になるだろうということです。

労使双方はその他にすべての利用者・市民・観客にオリンピックの前後期間においてもサービスの通常運行を保障することが必要だということにも合意しました。

イタリア語おすすめ参考書

Libri Consigliati

おすすめアイテム

Prodotti Raccomandati