受動態
受動態の用法
受動態は、主語が他者からの動作・働きかけを受け「~される」という意味になります。受動態の基本の形はessere+過去分詞ですが、イタリア語の受動態は他にもいくつかの形がありますので、意味の違いを理解し使い分けができるようになりましょう。
essere+過去分詞
be動詞+過去分詞で受動態を作る英語同様、イタリア語でもessere+過去分詞で「~される」という受動態を作ります。実際の動作主は前置詞daを使い「~によって」で表されます。
essere+過去分詞を使った例文
- Quel ragazzo e' amato da tutti.
(あの少年はみんなから愛されている)
意味上の動作主はtutti(みんな)です - Questa borsa e' stata disegnata da lei.
(この鞄は彼女によってデザインされた)
時制が近過去の場合、過去を表す助動詞essere+受動態を表すessereの過去分詞+動詞の過去分詞になります。全て主語に性・数一致させます
venire+過去分詞
venire+過去分詞でも「~される」という受動態を作ります。実際の動作主は前置詞daを使い「~によって」となりますが省略されることもあります。essere+過去分詞とは違い、venire+過去分詞の受動態は複合時制(essere venuto+過去分詞)で使うことはできません。
venire+過去分詞を使った例文
- Questo posto viene visitato da tutti.
(この場所はみんなから訪問される → この場所はみんなが訪れる)
意味上の動作主はtutti(みんな)です - Questa macchina verra' controllata da un meccanico.
(この車は整備士によって検査されるでしょう)
過去分詞は主語に性・数一致させます
andare+過去分詞
andare+過去分詞で「~されるべきである」という受動態を作ります。andare+過去分詞の受動態は動作主を明確に示さず、一般的な事柄として使われます。dovere+essere+過去分詞と同様の意味になります。また、venire+過去分詞の受動態と同様に複合時制(essere andato+過去分詞)で使うことはできません。
andare+過去分詞を使った例文
- Questa salsa va consumata in 2 giorni.
(このソースは2日以内に消費されなければいけません)
Questa salsa deve essere consumataと同様の意味になります - Questo vestito va lavato a mano.
(この衣類は手洗いされなければいけません)
Questo vestito deve essere lavatoと同様の意味になります
受け身のsi+三人称
si+三人称単数形もしくはsi+三人称複数形で「~される」という受動態を作ります。形は再帰動詞の三人称と同じ形になりますが、受け身のsiには必ず主語が必要で、一般的な事柄として使われます。
受け身のsi+三人称を使った例文
- Non si usa questo parcheggio.
(この駐車場は使われていません)
questo parcheggioが文法上の主語になります - Qui si vendono tanti libri.
(ここではたくさんの本が売られています)
tanti libriが文法上の主語になります
受動態 イタリア語文法練習問題
さっそく、学習した受動態を練習問題で復習しましょう。全て4択問題になっていますので、なぜその選択肢が正解なのか、なぜ他の選択肢は間違いなのかじっくり考えて選択肢を選んでください。「答え合わせ」のボタンを押すと正解・不正解を判定します。全問正解を目指してチャレンジしてください。
イタリア語おすすめ参考書
Libri Consigliati
当サイトはAmazonアソシエイトプログラムに参加して収益を得ており、その収益によって運営されています。
おすすめアイテム
Prodotti Raccomandati