ITAMANI
イタリア語学習者のための学習の手引き

ミラノのセール、夜明け前から行列

1/7/2006

Saldi Milano, code dall'alba

Prima giornata acquisti a prezzi scontati, negozi affollati

MILANO, 1 LUG - Code fin dall'alba nei santuari della moda a Milano nel primo giorno di saldi. Migliaia di persone, sfidando le temperature tropicali, hanno affollato le vie del centro e si sono letteralmente assiepate davanti alle vetrine dei negozi. Ad essere presi d'assalto sono stati soprattutto i grandi magazzini di abbigliamento e gli atelier delle grandi firme, dove le code si sono protratte fino alla chiusura.

  • santuario (m) 聖地・安らぎの場所
  • tropicale 熱帯の・熱帯特有の
  • letteralmente 文字通り
  • assieparsi 群がる・人垣を作る
  • prendere d'assalto 殺到する・勢いづく・活気付く
  • atelier (m) アトリエ・スタジオ・仕立て屋の仕事場
  • protrarre 長引かせる・延長する・延期する

ミラノのセール、夜明け前から行列

割引価格でお買い物初日、お店は大混雑

セール初日、ミラノのファッションの聖地には夜明け前から行列です。熱帯性の気温と戦いながらたくさんの人がミラノ中心地の道路を埋め尽くし、お店のショーウィンドウの前に文字通り群がりました。人気が高いのは特にデパートなど大型店舗や有名ブランドのブティックで、閉店時間まで行列は続きました。

イタリア語おすすめ参考書

Libri Consigliati

おすすめアイテム

Prodotti Raccomandati