ITAMANI
イタリア語学習者のための学習の手引き

動詞の現在形 基本動詞

イタリア語の動詞はessereの現在形で見たように主語によって形が変わります。これからどんどん新しい動詞が出てくるので、慣れていない人はゆっくりひとつひとつ覚えていってください。

普段からよく使うessere(~である)・avere(持つ)・andare(行く)を見ていきます。これらの動詞は日常で最もよく使い、essereの活用のようにすべて不規則な変化をします。

essere(~である) avere(持つ) andare(行く)
io (私) sono ho vado
tu (君) sei hai vai
lui・lei・Lei・ecc
(彼・彼女・あなた等)
e' ha va
noi (私たち) siamo abbiamo andiamo
voi (あなたたち) siete avete andate
loro (彼ら)・ecc sono hanno vanno

見てのとおり不規則変化ですがある程度規則的なところもあります。主語にioがくるとたいてい-oとなります、essereならsono、avereならho(hは発音しませんのでオと発音します)、andareならvadoですね。 主語がtuなら-i-ai、主語がlui・leiなら-e-a、noiなら-iamo、voiなら-ate-ete-ite、loroなら-ono-nnoです。このように不規則変化動詞も主語によって規則的な変化をしています。これからどんどん動詞が出てきますがこういった不規則のなかの規則を見つけて覚えるようにしましょう。慣れれば活用表をみなくてもすらすらっと口から出るようになり、知らない動詞でも活用が分かるようになります。

あと、essere・avere・andareの形は不定詞(活用していない動詞の原形)といってそれだけで「~すること」という意味になります(英語のようにtoや-ingは必要ありません)。後で出てくる補助動詞と組み合わせて「~できる」・「~したい」などの表現で使いますので不定詞という言葉を覚えておいてください。どうしてessereが活用するとsono、andareがvadoとか全然違う形になるんだ~って疑問に思うかもしれませんが、こういうものだと思ってください。(どうして椅子はテーブルって呼ばれずに椅子と呼ばれるのか?という疑問と同じようなことですね)

essereの意味・用法はすでに勉強しました、「~である・~がいる」でしたね。A(主語) = B(形容詞や名詞)というときにも使われました。esserciで「~がある」という表現も勉強しました。まだ不確かな人は動詞essereの現在形で復習しましょう。

avereは「持っている」という意味です。「Ho una macchia.」だと「私は車を一台持っています。」という意味です。君なら「Hai una macchina.」ですね。これからは特に必要ないときは通常のイタリア語のように主語を省略していくようにします、いつも主語がだれなのか注意するようにしてください。avereは他にも「Ho fame.」のように「空腹を持っている」という使い方をします。意味は「お腹がすいている」なんですがessereを使わずにavere(持っている)を使うんですね。「私は眠い」というときもsonno(眠気)を使って「Ho sonno.」という表現をします。こういった表現はいくつかありますので見ていきましょう。

  • Ho fame. (私はお腹がすいている) fameは「空腹」の意味
  • Ho sonno. (私は眠い) sonnoは「眠気」の意味
  • Ho sete. (私は喉がかわいている) seteは「渇き」の意味
  • Ho fretta. (私は急いでいる) frettaは「あわてること」の意味
  • Ho voglia di~ (私は~がほしい・~したい) vogliaは「欲求・~したい気持ち」の意味
  • Ho bisogno di~ (私は~が必要です) bisognoは「必要」の意味
  • Ho mal di~ (私は~が痛い) maleは「痛み」の意味、maleの後にdiがきているのでmalとなります

主語は必要に応じて変えてください、君なら「hai fame」、私たちなら「abbiamo fame」ですね。「ho voglia di~」の~には動詞がきたり名詞がきたりします。「ho mal di~」の~には体の一部(頭だとか腕、お腹など)がきて~が痛いとなります。前置詞diはこの後勉強しますが、よく熟語表現などに使われます。

andareは「行く」という意味です。「~へ」の部分は後にくる名詞によって前置詞が変わります、これもこの後に勉強しましょう。注意すべき点は自分が「行く」のか「来る」のかという点で「あなたも一緒にお茶来ない?」と聞かれて日本語だと「私も行く」となりますがイタリア語では「私も来る」となります。これは習慣の違いってことでこういうものだとさらりと覚えましょう。詳しくはvenire(来る)を勉強する時にいっしょに勉強することにします。また、「うまくいく」という時にもandareが使われて「調子はどう?」と聞かれて「tutto va bene.」(すべてうまくいってるよ)などよく使われますね。日常よく使われる動詞にはたくさんの慣用表現がありますので一つ一つ取り上げませんが辞書などで一度調べてみてください。

イタリア語おすすめ参考書

Libri Consigliati

おすすめアイテム

Prodotti Raccomandati